PRODUCTION BLOG

To see production pics for COMA UNPLUGGED... Click here

To read previews, reviews, and articles on Coma Unplugged... Click here

Previews, reviews, and articles are also available on our FaceBook page: Click here

STUDENTS! Your study guide for Coma Unplugged is Here

To read all the great news in our 2011Q4 bilingual newsletter, Click here.

Chimwemwe Miller (Actor) on Coma Unplugged... (2:09)

"The main character--who's in a coma--dreams of this Touareg warrior and knows nothing, well, knows relatively nothing about his culture and so I approach it in the same way. ...His whole culture has been appropriated and compressed into a little label that has become the identity of a car. I mean, it's that conflict that attracted me to the character--this whole issue of appropriation and what does that mean. What are the layers?"

(Close this frame/tab to return to Talisman's website.)

TRANSCRIPT

Interviewer: Lyne Paquette
Interviewee: Chimwemwe Miller

LP: Hello.

CM: Hello.

LP: Can you present yourself and tell us what you'll be doing on Coma Unplugged.

CM: My name is Chimwemwe Miller and I will be playing the role of Ishouad in Coma Unplugged.

LP: So this is a Touareg warrior, an African. Can you tell us a bit about that?

CM: Well no, because what I'm going to do is approach the character as a dream. The main character--who's in a coma--dreams of this Touareg warrior and knows nothing, well, knows relatively nothing about his culture and so I approach it in the same way. I know something of who Tuaregs are, but I think what I will bring to it is the understanding I get from the script, from the play.

LP: So Ishouad seems to have some beefs about cultural appropriation...

CM: Well that's a huge, huge topic. And especially for myself as an actor of colour here in North America, in Montreal specifically. An artist of colour because I'm also a musician. But with Ishouad, what I find interesting there is his image of what appropriation is, his image of what North American culture is, for instance, gives him this dilemma of wanting to take on parts of that culture and seeing that his culture has been relegated to simply a name on a car, for instance. His whole culture has been appropriated and compressed into a little label that has become the identity of a car. I mean, it's that conflict that attracted me to the character--this whole issue of appropriation and what does that mean. What are the layers?

And it's a pleasure to be working with Talisman once again!

LP: Oh yeah!

CM: Come see the show!

LP: Great. Well thank you.

CM: Thank you.

CM: Thanks.

 

For comments or information :
talisman(at)talisman-theatre dot com
Page last updated on 04-06-2011